Je suis un homme de Cro-Magnon
Eu sou um homem de Cro-Magnon
Je suis un singe ou un poisson
Eu sou um macaco ou um peixe
Eu sou um macaco ou um peixe
Sur la Terre en toute saison
Na Terra, em qualquer época
Na Terra, em qualquer época
Moi je tourne en rond, je
tourne en rond.
Eu me viro, eu me viro.
Eu me viro, eu me viro.
___________________________________
Je suis un seul puis des millions
Je suis un seul puis des millions
Eu sou um, entre milhões
Je suis un homme au coeur de
lion
Eu sou um homem, do coração de leão
Eu sou um homem, do coração de leão
À la guerre en toute saison
Na guerra, em toda época do ano
Moi je tourne en rond, je
tourne en rond.
Eu me viro, eu me viro.
___________________________________
Je suis un homme plein
d'ambition
Eu sou um homem cheio de ambição
Eu sou um homem cheio de ambição
Belle voiture et belle maison
Belo carro e bela mansão
Belo carro e bela mansão
Dans la chambre ou dans le
salon
No quarto ou na sala de estar
No quarto ou na sala de estar
Moi je tourne en rond, je
tourne en rond.
Eu me viro, eu me viro.
Eu me viro, eu me viro.
___________________________________
Je fais l'amour et la
révolution
Eu faço amor e revolução
Eu faço amor e revolução
Je fais le tour la question
Eu faço uma viagem na questão
Eu faço uma viagem na questão
J'avance, avance à reculons
Eu avanço, avanço para trás
Eu avanço, avanço para trás
Et je tourne en rond, je
tourne en rond.
E eu me viro, eu me viro.
___________________________________
Tu vois, j'suis pas un homme
Tu vê, eu não sou um homem,
Tu vê, eu não sou um homem,
Je suis le roi, de l'illusion
Eu sou o rei da ilusão
Eu sou o rei da ilusão
Au fond, qu'on me pardonne
Basicamente, me perdoe
Basicamente, me perdoe
Je suis le roi, le roi des
cons.
Eu sou o rei, o rei dos contras.
Eu sou o rei, o rei dos contras.
___________________________________
Je fais le monde à ma façon
Eu faço o mundo do meu jeito
Eu faço o mundo do meu jeito
Coulé dans l'or et le béton
Fundido em ouro e concreto
Fundido em ouro e concreto
Corps en cage, jeté en prison
Corpo na gaiola, jogado na prisão
Corpo na gaiola, jogado na prisão
Moi je tourne en rond, je
tourne en rond.
Eu me viro, eu me viro.
Eu me viro, eu me viro.
___________________________________
Assis devant ma télévision
Sentado na frente da minha televisão
Sentado na frente da minha televisão
Je suis de l'homme, la
négation
Eu sou o homem, a negação
Eu sou o homem, a negação
Pur produit de consommation
Puro produto do consumo
Puro produto do consumo
Oui, mon compte est bon
Sim, a minha conta é bom
Sim, a minha conta é bom
Mon compte est bon.
A minha conta é boa.
A minha conta é boa.
___________________________________
Tu vois, j'suis pas un homme,
Você vê, eu não sou um homem,
Você vê, eu não sou um homem,
Je suis le roi, de l'illusion
Eu sou o rei da ilusão
Eu sou o rei da ilusão
Au fond, qu'on me pardonne
Basicamente, me perdoe
Basicamente, me perdoe
Je suis le roi, le roi des
cons.
Eu sou o rei, o rei dos contras.
Eu sou o rei, o rei dos contras.
___________________________________
C'est moi, le maître du feu,
Sou eu, o mestre do fogo,
Sou eu, o mestre do fogo,
Le maître du jeu, le maître du
monde
O mestre de jogo, o dono do mundo
O mestre de jogo, o dono do mundo
Et vois ce que j'en ai fait,
E veja o que eu fiz,
Une Terre glacée, une Terre
brûlée,
Uma Terra congelada, uma terra queimada
Uma Terra congelada, uma terra queimada
ATerre des hommes que les hommes abandonnent.
A Terra dos homens que os homens abandoram
___________________________________
Je suis un homme au pied du
mur
Eu sou um homem encurralado
Eu sou um homem encurralado
Comme une erreur de la nature
Como um erro da natureza
Como um erro da natureza
Sur la Terre sans d'autres
raison
Na Terra, sem outra razão
Na Terra, sem outra razão
Moi je tourne en rond, je
tourne en rond.
Eu me viro, eu me viro.
Eu me viro, eu me viro.
___________________________________
Je suis un homme et je mesure
Eu sou um homem e eu meço
Toute l'horreur de ma nature
Todo o horror da minha natureza
Todo o horror da minha natureza
Pour ma peine, ma punition,
Para minha tristeza, minha punição,
Para minha tristeza, minha punição,
Moi je tourne en rond, je
tourne en rond
Eu me viro, eu me viro ...
Eu me viro, eu me viro ...
(2X)