AVISO DE COOKIES: Este blog segue a politica de privacidade do Google. Caso não concorde com a política do Google, por favor, SAIA DO BLOG; pois assim seus dados não serão usados por cookies. Grato pela atenção.

quarta-feira, 30 de julho de 2014

Zazie - Je Suis Un Homme (tradução)

Outras músicas traduzidas de Zazie no blog:

Je suis un homme de Cro-Magnon

Eu sou um homem de Cro-Magnon



Je suis un singe ou un poisson
Eu sou um macaco ou um peixe



Sur la Terre en toute saison
Na Terra, em qualquer época



Moi je tourne en rond, je tourne en rond.
Eu me viro, eu me viro.



___________________________________

Je suis un seul puis des millions

Eu sou um, entre milhões



Je suis un homme au coeur de lion
Eu sou um homem, do coração de leão


À la guerre en toute saison

Na guerra, em toda época do ano


Moi je tourne en rond, je tourne en rond.

Eu me viro, eu me viro.



___________________________________


Je suis un homme plein d'ambition
Eu sou um homem cheio de ambição



Belle voiture et belle maison
Belo carro e bela mansão



Dans la chambre ou dans le salon
No quarto ou na sala de estar



Moi je tourne en rond, je tourne en rond.
Eu me viro, eu me viro.


___________________________________



Je fais l'amour et la révolution
Eu faço amor e revolução



Je fais le tour la question
Eu faço uma viagem na questão



J'avance, avance à reculons
Eu avanço, avanço para trás


Et je tourne en rond, je tourne en rond.

E eu me viro, eu me viro.



___________________________________


Tu vois, j'suis pas un homme
Tu vê, eu não sou um homem,



Je suis le roi, de l'illusion
Eu sou o rei da ilusão



Au fond, qu'on me pardonne
Basicamente, me perdoe



Je suis le roi, le roi des cons.
Eu sou o rei, o rei dos contras.



___________________________________



Je fais le monde à ma façon
Eu faço o mundo do meu jeito



Coulé dans l'or et le béton
Fundido em ouro e concreto



Corps en cage, jeté en prison
Corpo na gaiola, jogado na prisão



Moi je tourne en rond, je tourne en rond.
Eu me viro, eu me viro.



___________________________________



Assis devant ma télévision
Sentado na frente da minha televisão





Je suis de l'homme, la négation
Eu sou o homem, a negação



Pur produit de consommation
Puro produto do consumo



Oui, mon compte est bon
Sim, a minha conta é bom



Mon compte est bon.
A minha conta é boa.



___________________________________


Tu vois, j'suis pas un homme,
Você vê, eu não sou um homem,



Je suis le roi, de l'illusion
Eu sou o rei da ilusão



Au fond, qu'on me pardonne
Basicamente, me perdoe



Je suis le roi, le roi des cons.
Eu sou o rei, o rei dos contras.


___________________________________




C'est moi, le maître du feu,
Sou eu, o mestre do fogo,



Le maître du jeu, le maître du monde
O mestre de jogo, o dono do mundo


Et vois ce que j'en ai fait,

E veja o que eu fiz,



Une Terre glacée, une Terre brûlée,
Uma Terra congelada, uma terra queimada


ATerre des hommes que les hommes abandonnent.

A Terra dos homens que os homens abandoram


___________________________________



Je suis un homme au pied du mur
Eu sou um homem encurralado



Comme une erreur de la nature
Como um erro da natureza



Sur la Terre sans d'autres raison
Na Terra, sem outra razão



Moi je tourne en rond, je tourne en rond.
Eu me viro, eu me viro.



___________________________________


Je suis un homme et je mesure
Eu sou um homem e eu meço



Toute l'horreur de ma nature
Todo o horror da minha natureza



Pour ma peine, ma punition,
Para minha tristeza, minha punição,



Moi je tourne en rond, je tourne en rond
Eu me viro, eu me viro ...



(2X)